Опять, опять, опять ! Слова стучат дождём
И солнца не видать и мы напрасно ждём
Чернеют облака закона и греха
Вот пастыря рука достигла до верха
Сменился на фальцет приятный баритон
И снова света нет и в сердце боли стон
Уже который год, уже который век
Служение идёт, где пастырь человек
Заботливой рукой завесу застрочив
Довольствуясь собой он храм востановил
Вновь кафедры стоят, вновь служат по часам
Вновь грешники сидят, собой заполнив храм
Им снова говорят : вы избраный народ !
Сердца спокойно спят, служение идёт
Служение идёт, уже который круг
Христос тихонько ждёт : когда ты выйдешь друг ?
Закрой свои глаза и посмотри внутри
Там путь Я указал : дверь сердца отвори
Тихонечко прикрой в кричащем зале дверь
Ну здравствуй Мой родной . Отныне только верь !
сергей рудой,
сша
55 лет христианин.
Пока горят мои глаза
Пока ещё дышу
Пока не высохла слеза
я для Христа пишу !
Прочитано 7167 раз. Голосов 0. Средняя оценка: 0
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Предисловие) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.