-Берегите глаза! – в старом сварочном цехе
На задымленной стенке читаю призыв.
Берегите глаза! Отзываются эхом
В сердце эти слова, как раскаты грозы.
Что-то лязгает, воет, скрипит и скрежещет.
Цех кузнечный за стенкою - ад на земле.
Там с крючками и тачками призраки женщин.
И они не из книжек узнали о зле,
А добра им, беднягам, узнать не случилось;
Настоящего, чистого Божья добра.
Здесь единственной фразе они научились:
-Только б не было завтра страшней, чем вчера.
И опять, и опять вспоминается Ева
Молодая, красивая в райском саду.
Посмотрела, взяла и, конечно же, ела
Плод запретный себе да и нам на беду.
Не гулять ей в саду вечно юной богиней,
А изгнанницей быть и детей хоронить;
Наблюдать, как ложится на волосы иней…
Ничего не вернуть, и кого ей винить?
Посмотрела, взяла… Не туда посмотрела
И не то, к сожаленью, взяла впопыхах.
Что случилось потом? Уголовное дело,
Бесконечный и всепоглощающий страх
За себя, за детей, за неверных супругов,
За очаг свой, за город, потом за страну.
Не богиня она, а навеки прислуга.
Ведь могла же не слушать она сатану.
Не до шуток сегодня нам всем, не до смеха.
Тяжелее, чем Еве нам стало в разы.
Берегите глаза! Отзываются эхом
В сердце эти слова, как раскаты грозы,
Но не той, что прошла, а которая будет,
И ее отменить, безусловно, нельзя.
Дорогие сограждане, милые люди,
Если жизнь дорога, берегите глаза!
Комментарий автора: И сказал змей жене: нет, не умрете, но знает Бог, что в день, в который вы вкусите их, откроются глаза ваши, и вы будете, как боги, знающие добро и зло. И увидела жена, что дерево хорошо для пищи, и что оно приятно для глаз и вожделенно, потому что дает знание; и взяла плодов его и ела; и дала также мужу своему, и он ел.Быт.3:4-6
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Дочь Ифтаха* - zaharur Ответ на стихотворения foru.ru/slovo.300.3.html
и foru.ru/slovo.21643.3.html
---------------------------------
* Ифтах - в рус. переводе Иеффай - судья Израиля, давший обещание
принести в жертву Богу то, что первое выйдет к нему навтречу после победы над врагами (см. книгу Судей, 11 гл.)
Более подробные размышления об этом можно найти здесь:
yaspis.moy.su/forum/20-58-1
=================================================================
Итак умоляю вас, братия, милосердием Божиим, представьте тела ваши в жертву живую, святую, благоугодную Богу, [для] разумного служения вашего,
(Рим.12:1)
---
Поэзия : Переводы христианских песен - 2 - Юстина Южная Мои переводы некоторых христианских песен и гимнов, старых и новых. Вместе с оригиналом.
Увы, не везде удалось точно определить авторство. В таком случае я указывала ту информацию, которую нашла в Интернете.